Land der Berge, Land am Strome
Hino da Áustria (tradução)
(Terra das Montanhas, Terra do Rio)
Letra: Paula von Preradović
Música: Wolfgang Amadeus Mozart
Letra:
Versão em português:
Terra de montanhas, terra de rios
Terra de campos, terra de torres
Terra do trabalha, rumo ao futuro!
Lar tu és para parentes prodigiosos
Brilhando mais reluzente do que nunca
Tão apregoada da Áustria
Tão apregoada da Áustria!
Ousada se agredida, devastada ou maltratada
Estás fortemente no meio da Europa cravejada
Por ti, juras diz!
Desde os primórdios, em verdade tu tiveste
Provações grandes que passaste
Muito testada, Áustria
Muito testada, Áustria!
Corajosamente em novos tempos
Como uma nação, sã e salva
Em alto astral, recém-descoberta!
Juntos agora, em júbilo
A ti, juramos com ânimo
Muito amada, Áustria
Muito amada, Áustria!
Outras Versões:
Land der Berge, Land am Strome
Land der Äcker, Land der Dome
Land der Hämmer, zukunftsreich!
Heimat bist du großer Söhne
Volk, begnadet für das Schöne
vielgerühmtes Österreich
vielgerühmtes Österreich!
Heiß umfehdet, wild umstritten
liegst dem Erdteil du inmitten
einem starken Herzen gleich
Hast seit frühen Ahnentagen
hoher Sendung Last getragen
vielgeprüftes Österreich
vielgeprüftes Österreich!
Mutig in die neuen Zeiten
frei und gläubig sieh uns schreiten
arbeitsfroh und hoffnungsreich
Einig laß in Brüderchören
Vaterland, dir Treue schwören
vielgeliebtes Österreich
vielgeliebtes Österreich!