High We Exalt Thee, Realm of the Free
Hino de Serra Leoa (tradução)
(Nós te exaltamos, Reino da Liberdade)
Letra: Clifford Nelson Pyle
Música: John Joseph Akar
Letra:
Versão em português:
Refrão
Nós te exaltamos, Reino da Liberdade,
Terra que amamos, Serra Leoa.
Que a bênção e a favor de Deus
Acompanhem-te para sempre.
Estrofe 1
Elevamos nossas vozes, altas e claras,
Os montes e vales ecoam alto;
Que a bênção e a favor de Deus
Acompanhem-te para sempre.
Estrofe 2
Um com uma fé que a sabedoria dá,
Um com um zelo que nunca se cansa;
Sempre buscamos honrar teu nome,
Nosso é o trabalho, tua a fama.
Estrofe 3
Nós nos comprometemos com a tua causa,
Para defender a tua terra e te defender;
Tudo o que temos seja sempre teu,
Terra que amamos, Serra Leoa.
Estrofe 4
Mostra o bem que sempre está em ti,
Protege-nos do mal que se esconde;
Que a bênção e a favor de Deus
Acompanhem-te para sempre.
Outras Versões:
Refrão
High we exalt thee, Realm of the free,
Land that we love, Sierra Leone.
May the blessing and the favour of God
Abide with thee, evermore.
Estrofe 1
We raise our voices, high and clear,
The hills and valleys echo loud;
May the blessing and the favour of God
Abide with thee, evermore.
Estrofe 2
One with a faith that wisdom gives,
One with a zeal that never tires;
Ever we seek to honour thy name,
Ours is the labour, thine the praise.
Estrofe 3
We pledge our devotion, strength and might,
Thy cause to defend and to uphold;
All that we have be ever thine own,
Land that we love, Sierra Leone.
Estrofe 4
Show forth the good that is ever in thee,
Protect us from the evil that lurks;
May the blessing and the favour of God
Abide with thee, evermore.