El Gran Carlemany
Hino de Andorra (tradução)
(O Grande Carlos Magno)
Letra: Joan Benlloch i Vivó
Música: Enric Marfany Bons
Letra:
Versão em português:
O grande Carlos Magno , meu Pai,
libertou-me da sarracenos,
E do céu deu-me a vida,
de Meritxell , a grande Mãe.
Nasci uma princesa, uma Donzela
neutro entre duas nações.
Eu sou a única filha restante,
do império carolíngio
Um crente e gratuito para 11 séculos,
um crente e livre, eu quero ser.
Ser as leis da terra meus tutores,
e os meus príncipes meus defensores!
E meus Príncipes meus defensores!
Outras Versões:
El gran Carlemany, mon pare,
dels alarbs los deslliurà,
Eu del cel Vida em Donà,
de Meritxell, la Mare gran.
Princesa nasquí i Pubilla
nacions empresá taxas, neutros;
sols resto l’Única Filla,
de l’Imperi Carlemany.
Creient i lliure Segles Onze,
creient i lliure vull ser.
Siguin els peles tutores mos
i defensors mos princeps!
i Eu defensors mos princeps!