Ще не вмерла України
Hino da Ucrania (tradução)
(A Ucrânia Ainda não Morreu)
Letra: Pavlo Tchoubynsky
Música: Mykhailo Verbytsky
Letra:
Versão em português:
A Ucrânia não morreu, nem sua glória e a sua liberdade
O destino voltará a sorrir, para nossa irmandade
Como orvalho sob o Sol, o Inimigo perece
Governaremos nossa terra, que só à nós pertence!
Lutaremos de corpo e alma pela liberdade
Somos irmãos Cossacos, mantendo nossa integridade!
Outras Versões:
Versão em cirílico:
Ще не вмерла України і слава, і воля,
Ще нам, браття молодії, усміхнеться доля.
Згинуть наші воріженьки, як роса на сонці,
Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці.
Душу, тіло ми положим за нашу свободу.
І покажем, що ми, браття, козацького роду.
Transliteração:
Šče ne vmerla Ukrajiny, i slava, i volia
Šče nam, brattia molodiji, usmichneťsia dolia
Zhynuť naši vorožeńky, jak rosa na sonci
Zapanujem i my, brattia, u svojij storonci
Dušu j tilo my položym za našu svobodu
I pokažem, ščo my, brattja, kozaćkoho rodu!
Dušu j tilo my položym za našu svobodu
I pokažem, ščo my, brattja, kozaćkoho rodu!