Түркменистан Совет Социалистик Республикасы Дошлет Гимни
Türkmenistan Sowet Socialistik Respublikasy Döwlet Gimni
Hino do Turcomenistão (tradução)
(Hino Nacional da República Socialista Soviética do Turcomenistão)
Letra: Aman Kekilov
Música: Veli Mukhatov
Letra:
Versão em português:
O reduto da amizade das pessoas é indestrutível.
A inteira União Soviética tornou-se uma família unida!
Os russos se tornaram uma fortaleza de amizade.
Estamos abençoados com felicidade na nossa terra nativa.
Cante para a terra nativa, ensolarada e livre!
O partido de Lenin é um timoneiro sábio.
Seu passo vitorioso é direcionado ao Comunismo,
Floresça, a terra soviética, nosso Turcomenistão!
Lenin construiu para nós um claro caminho para a liberdade
E nos liderou para a eterna vida feliz.
Ele educou pessoas a lutar por justiça,
Os inspirou a explorar e para o trabalho triunfar!
Cante para a terra nativa, ensolarada e livre!
O partido de Lenin é um timoneiro sábio.
Seu passo vitorioso é direcionado ao Comunismo,
Floresça, a terra soviética, nosso Turcomenistão!
Fielmente nós servimos à causa comunista
Nós selamos nosso destino a isto - ao dia que chega.
E com a bandeira escarlate, o estandarte da Terra-Mãe,
Ao maior objetivo nos valorosamente marchamos!
Cante para a terra nativa, ensolarada e livre!
O partido de Lenin é um timoneiro sábio.
Seu passo vitorioso é direcionado ao Comunismo,
Floresça, a terra soviética, nosso Turcomenistão!
Outras Versões:
Em cirílico:
I
Дең хукуклы халклармызың достлугы
Совет илин бир машгала өвүрди!
Бу достлугың аркадагы Рус халкы
Эгсилмез доганлык көмегин берди.
Гайталама:
Яша сен, кувватлан, эй азат Ватан!
Баряң Коммунизмиң еңшине бакан.
Ленин партиясындан гүйч алян, өсйән,
Совет Ватанымыз, җан Түркменистан!
II
Бейик Ленин ачды азатлык ёлун,
Бизе бакы ягты дурмуш гетирди.
Галкындырып әхли халкы хак ише,
Еңише, зәхмете, багта етирди.
Гайталама
III
Коммунизме баглап арзув–эркимиз,
Айдың гелҗегмизи дөредйәс, гуряс.
Гызыл байдагы биз берк тутуп голда,
Биз бейик максада ынамлы баряс.
Alfabeto latino
I
Deň hukukly halklarmyzyň dostlugy
Sowet ilin bir maşgala öwürdi!
Bu dostlugyň arkadagy Rus halky
Egsilmez doganlyk kömegin berdi.
Gaýtalama:
Ýaşa sen, kuwwatlan, eý azat Watan!
Barýaň Kommunizmiň ýeňşine bakan.
Lenin partiýasyndan güýç alýan, ösýän,
Sowet Watanymyz, jan Türkmenistan!
II
Beýik Lenin açdy azatlyk ýolun,
Bize baky ýagty durmuş getirdi.
Galkyndyryp ähli halky hak işe,
Ýeňişe, zähmete, bagta ýetirdi.
Gaýtalama
III
Kommunizme baglap arzuw–erkimiz,
Aýdyň geljegmizi döredýäs, gurýas.
Gyzyl baýdagy biz berk tutup golda,
Biz beýik maksada ynamly barýas.